Catégorie : Journal N&B

  • Dancing in the rain

    Enfin, de l’eau. La savane Ardéchoise dont la terre était sèche au point de devenir poussiéreuse a pu boire un bon verre bien mérité. 40 mm, ce n’est pas grand chose, mais réparti sur une grande surface, ça fait une belle quantité d’eau ! Cette eau manquait et la végétation commençait à en pâtir. À tel point qu’après la pluie, les rivières n’ont pas gonflé, tout a été bu.

    Navette et Bouillot fêtent la fin de la sécheresse par une danse de la pluie à la chorégraphie douteuse (sous les regards indulgents de papa Bouc et maman Girafe) , imaginant déjà les litres et les litres de crème de châtaigne à venir.

    C’est à boire-euuuh à boire-euuuhh qu’il nous faut !

    Un châtaignier bien arrosé
  • Jovien de loin

    Petite expérience de radio-astronomie en Ardèche. Il s’agit d’écouter les ondes émises par Jupiter avec un équipement à la McGyver.

    C’est Blaireau, l’ami de Girafe qui a lancé ce projet et qui est venu profiter de la faible pollution électromagnétique ardéchoise pour tester le protocole expérimental et faire quelques mesures.

    Ce qui était prévu :

    Ce qu’il s’est passé (lors du premier test) :

    Je sers la science et c’est ma joâââââ…

    Disciple (Léonard)
  • Capra Diem

    À chaque jour suffit sa peine, Biquette, le frérot de Bouillot, et sa Libellule préférée de compagne l’ont bien compris.

    Ils se prélassent dans leur cabane sous les châtaigniers…

    Saurez-vous retrouver Wiky, Navette et Bouillot sur le dessin ?

    Biquette: Rhooooooooooooo…
    Libellule: Bzzzzzzzzzzzzzzzzz…

  • Impacts

    La période de chasse est terminée, les chasseurs ne peuvent plus pratiquer leur « sport » favori.

    Heureusement, il y a le ball-trap. C’est la même chose que la chasse, sauf qu’au lieu d’aligner des êtres vivant sensibles, on tire sur des assiettes en argile.

    Malheureusement, le bruit des détonations est le même, et le pauvre Wiky (cf. Portraits : Wiky, DA, Rumba) des parents de Bouillot est complètement traumatisé.

    Maman Girafe lui bouche les oreilles avec ses tendres sabots.

    Thierry le chasseur est comme tous les chasseurs, il est con…
    …tent d’aller chasser,
    Il aime les fleurs, connaît la forêt par cœur, il est con…
    …centré sur son gibier

    Poupine et Thierry, Les Wriggles
  • Orage, Ô sécheresse ennemie

    En Ardèche, la sécheresse dure depuis des mois.

    Après une longue attente, enfin, la météo annonce 20 mm de pluie.

    L’orage arrive, le ciel est bien gris, le tonnerre gronde.

    Il ne tombe même pas 1 mm d’eau.

    Bouillot, on a oublié de compter les gouttes d’eau !

    Navette
  • Des étoiles dans les yeux

    Le ciel nocturne ardéchois permet des observations astronomiques, une activité à laquelle Navette et Bouillot se sont livrés, bravant les moustiques (qui ont gagné malgré tout…)

    Nous avons observé les objets suivants (visibles sur le dessin) :

    En outre, mais non représentés, nous avons pu voir :

    La position de la constellation [de la Girafe] est en un sens facile à repérer: c’est une zone où il n’y a rien à voir.

    Wikipedia
  • Bipèdes d’été

    Ça a commencé à paraître louche quand on a vu devant la voiture du TGV des accompagnantes enfants SNCF.

    Le glas a sonné lorsque nous avons identifié des animateurs de colonie de vacance dans le wagon.

    Un bon bipède est un bipède endormi.

    Bouillot

    NB : Pour la définition de bipède, voir le billet Camelopardalis Tobogguensis

  • Leçon d’allemand

    Passer un mois en Allemagne était une bonne occasion pour Navette et Bouillot pour apprendre l’allemand, et dire des bêtises dans cette langue.

    Cet apprentissage a porté ses fruits lorsqu’il s’est agit de commander du miam-miam au restaurant.

    « Wir sind in Deutschland » / « Nous sommes en Allemagne »
    « Wir lernen Deutsch » / « Nous apprenons l’allemand »
    « Wir essen gern Entenbrust ! » / « Nous aimons manger du magret »
    « Nein ! » / « Non ! »
    « Deutsch für Katzen » / « Allemand pour chats »
    « Deutsch für Giraffen » / « Allemand pour girafes »

    Navette : Enten, komm her !
    Canards : Nein !

    Au bord d’un joli lac
  • Export d’armes biologiques

    Quelques jours après notre arrivée à Berlin, Navette reçoit une nouvelle très positive : elle a le COVID. Elle est complètement cacahuète pendant deux jours.

    Heureusement, âme charitable, elle partage avec son Bouillot qui à son tour délire par un fiévreux après-midi.

    Éléphants roses, moutons, virus et courtiers se mélangent dans la tête du Girafe covidé

    Ahh, je peux enfin péter sans rien sentir !

    Bouillot
  • Routine hebdomadaire

    Ah, le lundi matin… C’est dur ! Et les autres matins aussi d’ailleurs.

    Photo non-contractuelle, pas d’alarme à 7h du mat chez nous.

    Cinq lundis matins plus tard, c’est le premier samedi matin de la semaine, et tout va beaucoup mieux.

    Photo un peu plus semblable à la réalité que l’on voudrait l’admettre

    Mais bientôt, le deuxième samedi de la semaine s’en va à son tour… et un nouveau lundi menace !

    Je n’aime pas le lundi matin, ni le lundi, ni le matin.

    Navette